Image via CD Projekt RED

Cyberpunk 2077 developer apologizes for anti-Russian references in Ukrainian version

The references will be swapped out in a future update.

CD Projekt RED has issued an apology, after it was discovered the Ukrainian localization of Cyberpunk 2077 includes a remarkably comprehensive array of anti-Russian references. These range from prominently featured graffiti all the way to niche terminology that will largely be unfamiliar to anyone not from Ukraine or the surrounding countries.

Recommended Videos

These sentiments are notably not prevalent throughout all versions of Cyberpunk 2077. These were found in the Ukrainian localization of Cyberpunk 2077, which recently went live alongside the 2.0 update. The job was given to the Ukrainian company SBT Localization, per the game’s credits. It’s also worth noting that CDPR has been vocal about the war in the past, taking actions that include halting sales in Russia.

“The release version of Ukrainian localization of Cyberpunk 2077 features elements of dialogues that can be considered offensive by Russian gamers,” said CD Projekt Red in a translated statement given to IGN. “These lines have not been written by CD Projekt Red staff and do not represent our views. We are working to produce correct lines and substitute them in the next update.”

Localization manager Mariia Strilchuk provided a follow-up statement, which was also provided to IGN:

“I’d like to clarify regarding the corrections to the Ukrainian localization. They refer to the lines where the translation lost its original meaning, including certain references to the Russian-Ukrainian war. Our support to Ukraine remains unchanged, but we prefer to show it through positive actions.”

Screenshot by Destructoid

Cyberpunk future

Rock, Paper, Shotgun contacted the organizers of Indie Cup, a Kyiv-based game festival, to help nail down some of the most egregious examples of anti-Russian sentiments in the new update’s Ukrainian translation. From the looks of it, there’s absolutely no shortage of stuff to uncover.

According to Indie Cup’s Arsenii Tarasov, the original English dialogue “We’re fucking through” got translated to “Go fuck yourself in the same direction as the ship did.” Similarly, an in-game police officer’s “Couldn’t all these assholes bite it out in the Badlands?” turned into “Couldn’t all this rusnia bite it out in the Badlands?” Rusnia, according to Tarasov, is a Ukrainian derogatory term used to reference Russians.

All of these, including in-game graffiti of Crimea with the Ukrainian insignia slapped on top of it, is likely to get removed soon, if CDPR is to be believed.


Destructoid is supported by our audience. When you purchase through links on our site, we may earn a small affiliate commission. Learn more
related content
Read Article PS5 barely missed its sales target in latest earnings report, and Sony expects to sell even less by next year
Slimmer PS5
Read Article Pokémon Go is adding Necrozma and fusions, but some players just want their old avatars back
Pokemon Go Fest 2024 Dusk Mane Necrozma and Dawn Wings Necrozma
Read Article Helldivers 2 is officially the fastest-selling PlayStation game ever made
A Helldivers 2 player kneeled down, posing in front of a teammate who is shooting a bug.
Related Content
Read Article PS5 barely missed its sales target in latest earnings report, and Sony expects to sell even less by next year
Slimmer PS5
Read Article Pokémon Go is adding Necrozma and fusions, but some players just want their old avatars back
Pokemon Go Fest 2024 Dusk Mane Necrozma and Dawn Wings Necrozma
Read Article Helldivers 2 is officially the fastest-selling PlayStation game ever made
A Helldivers 2 player kneeled down, posing in front of a teammate who is shooting a bug.
Author
Filip Galekovic
A lifetime gamer and writer, Filip has successfully made a career out of combining the two just in time for the bot-driven AI revolution to come into its own.