Retro Game Challenge 2 fan translation lives on

We haven’t heard anything about the fan translation project for the DS masterpiece Retro Game Challenge 2 (known as Game Center CX 2 in Japan) since February. I was beginning to fear that the project was dead. Thankfully, it looks to be moving forward. The team behind the patch has put up some new screens and soundtrack samples on the official site to prove their dedication to the project.

I imported this game a while back, and I loved it so much that I ended up buying it a again for a few friends. The original Retro Game Challenge was great, but the sequel is so much more expansive and multifaceted. Where the first title looked solely at the evolution of games on the NES/Famicom, the sequel works as a study/parody/tribute of Game Boy games, Game Boy Color games, NES/Famicom games, early PC games, and even climaxes with the the release of the (fake) SNES/Super Famicom.

It would be highly appropriate for this love letter to the dawn of the 16-bit era to make it Western audiences just in time for the 25th birthday of the SNES.

Retro Game Challenge 2 translation update! [TinyCartridge via GoNintendo]

Jonathan Holmes
"Where do dreams end and reality begin? Videogames, I suppose."- Gainax, FLCL Vol. 1 "The beach, the trees, even the clouds in the sky... everything is build from little tiny pieces of stuff. Just like in a Gameboy game... a nice tight little world... and all its inhabitants... made out of little building blocks... Why can't these little pixels be the building blocks for love..? For loss... for understanding"- James Kochalka, Reinventing Everything part 1 "I wonder if James Kolchalka has played Mother 3 yet?" Jonathan Holmes