FE:F translation canned photo

Fire Emblem Fates fan-translation cancelled

You might have heard about Team If's fan translation effort of Fire Emblem Fates, a response to what some fans saw as a poor localization job by Nintendo's Treehouse. Amid a flurry of criticism, accusations of everything from censorship to ...

Capcom photo

Ace Attorney Trilogy packs a fresh translation

When Capcom re-releases the Phoenix Wright trilogy on 3DS this winter, the upgrades won't be purely visual -- the localization has been touched up, too. Writing about Ace Attorney Trilogy in a blog post, localization director Janet Hsu says...

Game Center CX photo

Fans have translated Retro Game Challenge 2

At long last, Aaron Tokunaga-Chmielowiec and co. have released their English translation for Retro Game Challenge 2 / Game Center CX 2. The patch is available for download here. Thanks to XSEED, we got a taste of the series back in 2009 wit...

kickstarter photo

Yasumi Matsuno launches Kickstarter for Unsung Story

Sometime after the release of Crimson Shroud, strategy RPG mastermind Yasumi Matsuno teased a brand new title he was in the process of developing. As the director of such titles as Tactics Ogre, Vagrant Story, Final Fantasy Tactics, and Fi...

 from  japanator
Ys 5 now in english photo

Fan translation brings Ys 5 into English

While many of you may be enjoying the latest Ys title to land stateside, Ys: Memories of Celceta on the PS Vita, one title in the series had yet to see any sort of English adaptation. That is until now. Thanks to the team of fan transl...

Mother 3 photo

Mother 3 fan translators offer their patch to Nintendo

Nintendo recently announced that they're releasing EarthBound on the Wii U virtual console in the U.S. and Europe. Then they debunked the theories that it hadn't been previously re-released because the music sounded too much like vario...

Muramasa Rebirth photo

Check out Muramasa Rebirth's improved translation

Muramasa Rebirth, the Vita port of 2009's Muramasa: The Demon Blade for Wii, is more than just a simple up-res. As noted in Steven Hansen's recent preview, publisher Aksys Games has re-translated the game, resulting in a much more colorful ...

Professor Layton photo

Professor Layton's final journey gets translated trailers

We haven't been doing a good job of keeping you cool cats abreast of the final chapter in the Layton series, Professor Layton and the Azran Legeacies. That is a shame, considering the 3DS puzzle-venture is set ready to take on Japan on Feb...

Nintendo grammar photo

Old Nintendo game translations were fun!

The adorable (and undeniably Canadian) Rinry used to be able to pump out fun, nostalgic videos at a fairly decent clip. But ever since she became a mommy, she hasn't had as much time for video production. 'Tis a shame, 'cause her stuff is ...

 from  japanator

Ys Origin is now in English on Steam

I can't say that I know a whole lot about the Ys series, but it's really old apparently. Ys Origin first came out for PC in Japan back in 2006. Six years later it's being released in English on Steam. It has also been enhanced a little...


'Impossible' Famicom game Takeshi's Challenge translated

Takeshi Kitano, Japan's most extreme eliminator, hates technology. Naturally, he was the best person to ask to help make a videogame. The result was Takeshi no Chousenjou (Takeshi's Challenge), a Famicom title that was nearly impossible to...


Retro Game Challenge 2 fan translation lives on

We haven't heard anything about the fan translation project for the DS masterpiece Retro Game Challenge 2 (known as Game Center CX 2 in Japan) since February. I was beginning to fear that the project was dead. Thankfully, it looks to be mov...


Game Boy Zelda precursor about frogs gets fan translation

For those of you who've never heard of the game, For the Frog the Bell Tolls is a Game Boy title from 1992 that never left Japan. It was created by members of the teams that brought us Super Metroid, The Legend of Zelda: Link's Awakening, ...


Get your Mother 1+2 fan translation while it's hot

Tomato has completed his translation of Mother 1+2 for Game Boy Advance, which should have a good number of you rejoicing. You can read all about the patch, and download it, by going to this page. The main focus here is Mother 1. Not only h...


Live show: Sega plays Dreamcast Live on Mash Tactics

Today March 15th at 4PM PST, Sega will be stopping by the Destructoid live studio to play some Dreamcast classics and perhaps something a bit more modern. Join us today on Justin.tv to find out what mischief we are up to and perhaps you cou...


Retro Game Challenge 2 fan translation moving forward

Earlier in the month, ROM Hacker Xvirus demonstrated the potential for a fan translation patch for the sequel to Retro Game Challenge, long ago doomed never to escape Japan. While the patch was technically possible with Xvirus' skills, he l...


Localized demo for item-shop RPG Recettear available now

The main thrust of this news article is that developer-localizer Carpe Fulgur has released a demo for its first project, Recettear: An Item Shop's Tale. To understand why that's kind of interesting and cool, though, you'll need some backgr...


MonkeyPaw Games to bring 'real Japanese games' to US

There is a lot of finicky business in bringing Japanese games to the Western market. Between localizing, formatting, and marketing, an especially niche title may very well just wallow out here. Which is a shame when we are missing out on cr...


Famitsu ranks Japan's top selling games (that they like)

Massive Japanese videogame magazine Famitsu has put out a list of the best selling videogames released in Japan between 1996 and 2010, that also managed to to achieve a Gold Star ranking via their review system... EVER! Why all the stipulat...


Fan translation of Phantom Hourglass manga is done

Zelda fans it's time to put down Spirit Tracks for a couple of seconds and get some reading done. The manga based on The Legend of Zelda: The Phantom Hourglass has finally been fully translated and can be read at your leisure by going here....


Suda 51 un-clearly clarifies No More Heroes' future

Want to see No More Heroes on the 360 or the PS3 someday? I wouldn't blame you if you had your hopes up. Suda 51 (the game's creator) has said many times that he'd like to bring the series to one or more of the HD consoles. Or did he?In the...


Policenauts fan translation finally released

Today is Hideo Kojima's birthday. To celebrate, the long-awaited fan translation patch for Policenauts has been released. Though repeatedly re-released in Japan for PC, 3D0, PlayStation and Sega Saturn, the game has never ventured outside o...


Reviews   filter by...

Review in Progress: Sea of Thieves"Sailing takes me away"


Pato Box"Featherweight Champ"


Tomb Raider"Not nearly enough rebar through the abdomen"


Jessica Jones (Season 2)"You thought it couldn't get darker?"


Yakuza 6: The Song of Life"The End of a Saga"


Warhammer: Vermintide 2"Bring on the ratmen"


Community Blogs | expand


Quickposts expand | +quickpost


Click here for the full thing


ICYMI: Katamari Damacy vinyls are going on sale today at noon CST (about 1 hour!) at


Finally, all of the Blacklights are painted! Come have a look

Mike Martin



BORN TO Life is a Moe em I am weeb trash 410,757,864,530 DEAD #WesLovesBunnyGirlsWednesday




#songcoverwednesday I havent done one of these in awhile, so here you As much as I love the original song by Tears for Fears, this version is superior in almost every It is haunting and


Someones at the Oh my, arent you the cutest little thing? Please, make yourself at


My dudes look amazing with these Versatile Terrain name Im talking them up so much, I wish VT was paying



More Previews

Destructoid Originals

More Originals