Do you prefer Japanese voice-overs with subtitles, rather than the typically localized English dubs? A Japanese gaming publisher really wants to know.
It is my pleasure to bring you an exclusive Destructoid survey conducted in partnership with a major Japanese company. We are looking to conduct a relatively informal survey and open conversation on the topic of Japanese titles (especially those that have never made it to North America). At the heart of it, they're curious if a product remaining somewhat pure to its Japanese roots might be better received by serious J-gamers in the States. Your answers will be DIRECTLY influencing a significant decision on an upcoming title.
The survey is closed, but there's still a chance to contribute. Your feedback in the comments will also be considered so we strongly urge you to speak your mind freely. Please respect the time of our partner and keep the conversation informative and on topic.
This is your moment to be heard. Ganbatte!
Capcom has finally slapped a proper localized title onto Ace Attorney 5, hereby known as Phoenix Wright: Ace Attorney - Dual Destinies, and will be bringing it out West this fall. Unfortunately, it will be an eShop-only relea...more
Here is a full look at both of Pokemon X/Y's playable characters. Note that both trainers have some kind of glasses on their headgear. My guess is that they'll be donning those specs to engage in some kind of 3D-enabled view ...more
Compile Heart has unveiled Fairy Fencer F, the first title in their newly announced Galapagos RPG brand. A fantasy role-player with an impressive pedigree, the project's team includes Final Fantasy concept artist Yo...more