Friends and fellows, open your arms to happily welcome the latest cheeky Japanese game: Sakura Wars: So Long, My Love. The campy steam-and-song-powered interpretation of 1920s America is due to arrive on English-speaking shores this February.
The process of immigration and naturalization has already begun, even before the cast sets foot on New York's streets. Like the actual immigrants stepping off onto Ellis Island in those early days, some of the characters withless-pronounceable names have been re-localized to roll off the tongue (and presumably the boat) better. And everyone will be receiving a passionately stereotyped dub, which you can taste in the trailer below.
Purists shouldn't worry about "preserving cultural identity" and other such nonsense, as Sakura Wars remembers where its heart is: located on a Japanese-voiced disc included in every copy. Now, check out the box art, see a load of screenshots, and prepare to see (and love) just who's going to be jumping into the melting pot next year.
Definitely looking forward to this, it seems to be a pretty cool game. And hey, if it does well enough, maybe Sega will bring the rest over and/or start it up again.
Heck yeah sakura wars! I've always wanted to play one ever since my old buddy got a sakura wars Dreamcast back in the day. Looked fun, but I couldn't read the moon speak.
@killrig: Aside from potentially having an awkward interface for certain LIPS segments (I'm thinking about the ones where you have to choose the severity of your answer) to make use of the wiimote, I doubt there will be many differences, if any.
I'm just trying to decide if I should import a PS2 version or wait till europe gets the wii version.
It's far from my favourite game of the franchise but it's freaking Sakura Wars! In english!!!!!
People that bitch about dubs EVERY SINGLE TIME are just ridiculous. It sounds okay, but it's just a narrator's voice, so I won't pass judgment yet. That being said, it does sound like Arumi from Abenobashi, but southern accents run together for me, being from Texas and all. Ha.
I really did like the dub for Abenobashi, though I disliked it in the first episode, it turned around as soon as episode 2.
They have a 2nd disc for the Japanese voices, anyhow, so I see no reason ANYONE should bitch about ANYTHING in this game.
I, myself, am looking forward to the English dub, because I usually like NIS America's voicework and I've never once craved Japanese dubs on any of their games (except Blade Dancer... but that was a bad game altogether).
@Michael Lassiter:
You're the first person I've seen to agree with me on that, except for the NIS America does good voicework thing. I still take their remarks on them taking their time on this title with a grain of salt after seeing what they did with the DS ports of Disgaea and Rhapsody and how a lot of what they said would be there didn't make it to release.
Destructoid is an open discussion community. You don't need to "audition" to post a comment - just speak your mind. We respect differing opinions on the site, so have at it. Be smart, funny, insightful, clueless, or cute -- but back it up with substance. Keep your cool, keep it fun. We only ask that you act respectfully and above all: don't be a troll and ruin it for everyone else. Don't bring down gamers or we'll, you know, gently shoot you in the face and stuff you into a flaming mailbox. Each comment is your opportuntity to make this community awesomer. Is that even a word?
Avoiding the banhammer only requires common sense: spamming, trolling, racism, NSFW stuff, and other forms of sucking will not be tolerated. If anyone is griefing please report abuse. Be good. Don't suck!
Do whatever you will. I will be there to stop you.
It's not.
I'm just trying to decide if I should import a PS2 version or wait till europe gets the wii version.
It's far from my favourite game of the franchise but it's freaking Sakura Wars! In english!!!!!
Not sure if I'm going to pick this up yet, I'll look into it a little more.
I really did like the dub for Abenobashi, though I disliked it in the first episode, it turned around as soon as episode 2.
They have a 2nd disc for the Japanese voices, anyhow, so I see no reason ANYONE should bitch about ANYTHING in this game.
I, myself, am looking forward to the English dub, because I usually like NIS America's voicework and I've never once craved Japanese dubs on any of their games (except Blade Dancer... but that was a bad game altogether).
/end longpost
You're the first person I've seen to agree with me on that, except for the NIS America does good voicework thing. I still take their remarks on them taking their time on this title with a grain of salt after seeing what they did with the DS ports of Disgaea and Rhapsody and how a lot of what they said would be there didn't make it to release.