Destructoid is gaming news, community, videos, and sometimes love. Take the tour or jump in with Facebook:

 


Jon and Toph discuss: The English dub of Rhythm Heaven  photo

When I found out at E3 last year that Rhythm Heaven was actually coming to the US, I couldn't have been happier. Wii Music may have been bland and forgettable, but I could forgive Nintendo for that, because bringing us one of the quirkiest, most non-American rhythm-action games more than makes up for it.

That's how I felt at first. Then I thought about the fact that NoA would have to actually translate the game's lyrics into English, and I got worried. Much of the game's charm comes from its passionately sung, yet wholly ridiculous pop songs, and screwing them up could be almost game-breaking.

Rhythm Heaven's street date has been broken, and videos of the game's newly translated songs are already hitting YouTube. Topher Cantler and I are here to chime in on topic. Hit the jump for our discussion, as well as video of Rhythm Heaven's new English vocals in action.

[Via GoNintendo]

 
 
Jonathan Holmes:
 
When I imported Rhythm Tengoku Gold (Rhythm Heaven's Japanese name) just before E3 08, I felt sort of stupid afterward, knowing that the game would later be available everywhere for about half the price of the import. Now I don't feel stupid.
 
Topher Cantler:
 
I don't feel stupid for importing it, either. In fact, I don't feel much of anything at the moment but angry. This dub might be the worst thing I've ever heard.

I will accept this as punishment for the sins of mankind. That's all I can come up with. It's so unfathomably horrid that I don't believe Nintendo could have produced such a perfect form of torture on their own. They've enlisted the help of demons or something.
 
Jonathan:
 
I think that's a natural reaction, especially on first listen. After watching the video a few more times, though, I actually don't think the frogs sound too bad. At least they still seem into it. Those female vocals, though -- what the hell happened? They almost sound drugged. How could you sound that bored and dispassionate when singing for a game that will likely be played/heard by millions of people? Are these girls even professional singers? They sound like ass!

When I first heard that Beyoncé was involved with promoting Rhythm Heaven, I was worried that all of the game's English vocals would end up being too showy, too R&B. Now I'm actually wishing they got Beyoncé to sing on this game. At least she's got spunk.
 
Topher:
 
Beyoncé would have at least been listenable. Hell, I'd take Bea Arthur's rendition of the Window Girls song over the crap I'm hearing in that video.

Admittedly, the frogs don't trigger instantaneous and explosive vomiting the way the other dubs do. But still, why did that need to be changed? Half of this game's appeal is its quirky Japanese soul, and that's been ripped out of it. I understand that they want to appeal to an American audience with this, but did they really need to change the music? There was a great opportunity here to introduce the broader demographic to something wonderful, and they blew it.

It's like wanting to bring sushi to American foodies for the first time. Sushi is great the way it is, because it's Japanese and the eastern flavors are what make it sushi. This is like removing the yellowtail and avocado and replacing it with bits of hot dog and Twinkie to make it "more suitable" for American taste buds. Lots of people are going to try that and think, "Man, sushi is disgusting," when they might have really liked the "un-fucked-with" fish version in the first place.
 
Jonathan:
 
I don't want to get too off-topic, but the points you're making are leading me to angry feelings towards NoA in general. They make so many baffling, irritating moves, like ignoring Fatal Frame IV, ditching Captain Rainbow, giving Kirby angry eyebrows on his American box art -- so may asshat moves.

Honestly, I don't know if it's really NoA or NoJ that's making these decisions; all I know is that someone big at Nintendo doesn't appreciate the universally charming appeal of their own products.

It's a widespread problem that plagues a lot of Japanese localization efforts. Remember how long it took for someone to bring Dragon Ball Z to the states, or for Miyazaki's movies to be brought to American theaters? These are all Japanese properties that have obvious international appeal, but the dudes with the money and power to localize them didn't seem to think so for years.

Back to the point, I just watched the video again; holy fuck! The Fan Club vocalist is AWFUL. She really can't sing. Is she a relative of a bigwig at Nintendo or something? This just doesn't add up.
 
Topher:
 
It's like they're not even trying, and you make a great point in saying that Nintendo doesn't appreciate the charm and greatness of its own products. I enjoyed the Japanese version of this game so much that this only feels like a terrible injustice to it. In all honesty, this game's been cheated out of what it deserves.

You know what it sounds like? It sounds like bad karaoke. Like when you walk into a bar and hear familiar background music, but the vocals are done by some paralegal who's had one too many appletinis. It's really shameful and embarassing, especially when the monkeys are still going "hai, hai hai" and there's this bored, uninterested "yeah, yeah, yeah" leading them into it. You know that disgruntled face the other monkeys make at you in that stage when you screw up? They should be making that face at the singer on stage every time she opens her mouth.
 
For a lot of people, Rhythm Heaven is going to be their first taste of those "wacky Japanese games" they've been hearing so much about, and what they're getting isn't the real thing. And yeah, it is that important when the shitty vocals change the whole feel of the game. It's just not fair to anybody involved.
 
Jonathan:
 
I'm still holding out hope that some of the other new vocals will be better. There is that kick-ass song that plays while the karate guy attacks defenseless boulders in the snow, and of course, there's "SCRATCH-O." Maybe those won't be screwed up, but at this point, I'm prepared for the worst. Rhythm Heaven won't be the triumph that it could have been, and instead will be just another thing for longtime Nintendo fans like myself to bitch about. At least Nintendo didn't make the DS region-locked, so people who want the real Rhythm Heaven experience won't have to work too hard to get it. Still, they shouldn't have to go that far. The fact that they didn't include English and Japanese versions of Rhythm Heaven's songs makes me a sad panda.

Speaking of region-locking, the original Rhythm Tengoku is on sale at Play-Asia until the end of March.

But yeah ... next time, Nintendo, save the money that you spent on getting Beyoncé to pretend she likes your games and put it towards getting real English vocalists. Rhythm Heaven Wii is pretty much a sure thing at this point, and if you spend all your locilazation budget on getting Hannah Montanah to pitch it, while giving the actual in-game songs to your lawyer's daughter to sing, I'll poop on my Wii and send it you in the mail.

Or maybe I'll just send the poop.
 
Topher:
 
The only hope I'm holding onto is that there aren't any other new vocals. But, as is the case with a lot of Nintendo's recent activity, hope is probably not a wise thing to bring into the equation at all. This is why I started importing games all those years ago. "All your base are belong to us" was probably something really dramatic and intimidating in its original form, instead of the legendary joke it's turned into after being badly translated. Same goes for too many games. Once again, western gamers are ending up with a much shittier version of something that used to be great, and most of them won't even know what an awesome thing they missed out on.

You know, it really doesn't help that I was in the middle of flossing my teeth when you sent me that link. I was already feeling irritable. Why'd they mess with one of the best things they had going for them this year? Maybe I'll send Nintendo some poop, too. They sure as hell send us enough of it here in the states.
 
Jonathan:
 
We are two bitchy men CONFIRMED.

As for hope, I can always remind myself that in the future, all games will be accessible to everyone all the time. Digital distribution has already been successful in giving me Sin and Punishment on the Wii VC and a translated version of Mother 3 on my my Wii Homebrew channel. Hopefully, it will make all international boundaries a thing of the past.

Until then, though, we have to deal with crappy localization efforts like this one.

*Sigh*.

Continue: More rhythm games stories





prev
next 50 comments

77 comments | showing # 1 to 50

eternalplayer2345's Avatar - Comment posted on 03/28/2009 18:05
eternalplayer2345
That video was horrid I put down the full thirty for rhythm heaven already so I'll be playing it soon but damn am I pissed. If I ever have sixty dollars I will defiantly import the Japanese version
Stella Wong's Avatar - Comment posted on 03/28/2009 18:11
Stella Wong
The video seriously was one of the worst dubs I've ever heard. I think you guys made great points in your discussion and man I'm not going to buy this when it comes out. You're better off importing the game.
Dr Milkdad's Avatar - Comment posted on 03/28/2009 18:13
Dr Milkdad
I was interested in this game, after seeing that video, I'll be avoiding this like the plague.
Chronic Logic's Avatar - Comment posted on 03/28/2009 18:17
Chronic Logic
GOOD FUCKING GOD! STOP TALKING! WHERE'S THE MUTE BUTTON?!
BlackFreefall's Avatar - Comment posted on 03/28/2009 18:17
BlackFreefall
I was excited about this game but now hearing the dubbed version, I think I am going to import it.
Guagloves's Avatar - Comment posted on 03/28/2009 18:18
Guagloves
Importing this instead. I was excited for it to come out here, but the Japanese Music in the original GBA version really added charm to the game for me. Ebay is go!!!
oepn's Avatar - Comment posted on 03/28/2009 18:21
oepn
Would another option be buying the English version then getting an undub? That's what I did with TWEWY.
Passionate Styos's Avatar - Comment posted on 03/28/2009 18:21
Passionate Styos
I was actually WAITING to get the localized version..but man...I will pay the full price for the Japanese version.
CblogRecaps's Avatar - Comment posted on 03/28/2009 18:23
CblogRecaps
I sadly still haven't played the game, so I was just going to wait for the North American version to be released right before I go to Japan. Now I think I'm just going to pick up the Japanese version along with the original Rhythm Tengoku for GBA.

Great discussion, guys. I had no idea the English dubs were going to be so bad! :'(

Nintendo, I thought you were doing something really awesome for the North American crowd giving us Rhythm Heaven, but I see you've just fucked it up like usual.
Xhumation's Avatar - Comment posted on 03/28/2009 18:28
Xhumation
is the japanese version playable for the people that don't speak japanese like myself?
Topher Cantler's Avatar - Comment posted on 03/28/2009 18:31
Topher Cantler
@Xhumation: You can totally play the Japanese version and not need to understand a word of it to love it.

That dub sounds like a waitress obligatorily singing happy birthday to a customer at TGIFriday's.
Monodi's Avatar - Comment posted on 03/28/2009 18:32
Monodi
Ok... this has reduced my excitement for the game almost a 60%

What the fuck is NOA doing? They are not fucking Capcom to have horrible voice acting. well I gotta say the dubbed WarioWare songs were also terrible (except for Mona Pizza which is pretty addictive)

The songs need a lot more emotion too, especially the Fan Club, it is almost as she was not even feeling like singing at all.

I think games that are made with japanese material, should be kept with japanese material. I mean look at Elite Beat Agents, it was redesigned for the western audience, which was great! And we still play Ouendan to play the wacky japanese side of it as well.

I think they should have kept the original voices and if not much simply adding subtitles.
putermcgee's Avatar - Comment posted on 03/28/2009 18:34
putermcgee
so i'm in japan on vacation now, and i keep passing this up in the stores, thinking 'well, i have the gba version, so maybe i'll get the ds edition in english so i know more what's going on when i'm playing'...but now i'm thinking i should just pick it up while i'm here and get a refund on my reserve i put down at gamestop. i think the street date is still while i'm over here, so dtoid, please do a follow-up piece about whether or not the dub is complete shit, or just some parts (like in the clip above). i've got a couple weeks still to make a decision.
Monodi's Avatar - Comment posted on 03/28/2009 18:35
Monodi
@Topher Cantler

Best analogy ever.
power-glove's Avatar - Comment posted on 03/28/2009 18:35
power-glove
Is that the only video that you two have watched or are there more videos?

I also think that everyone is overreacting a bit. I enjoy cheesy vocals for cheesy lyrics and frog section was very good. Besides if this does not sell, NOA will think that their rhythm games are not bringing Stateside which would be a great loss for those who don't import.
Sonicandtails's Avatar - Comment posted on 03/28/2009 18:42
Sonicandtails
Oepn: There is an undub available, and apparently it works perfectly fine according to comments.
Tdiddy9182's Avatar - Comment posted on 03/28/2009 18:44
Tdiddy9182
That video was pretty terrible, thank god I am renting it from Gamefly and not buying it.
The GHost's Avatar - Comment posted on 03/28/2009 18:45
The GHost
I'm so incredibly glad that I picked up Rhythm Tengoku Gold at PAX last year. Those dubs are just... I mean... how could?

Just UGH.

The worst part is that those dubs aren't "so bad they're kind of good" dubs, they're just horrendous buttfucking failures.

Well, the frogs weren't so bad I guess...
Harris Hatsworth's Avatar - Comment posted on 03/28/2009 18:48
Harris Hatsworth
I thought Tsunku signed off on the dub?
Monodi's Avatar - Comment posted on 03/28/2009 18:48
Monodi
Man did I sound like a pissed fanboy there. But seriously, damn.
Dexter345's Avatar - Comment posted on 03/28/2009 18:52
Dexter345
I think you guys are blowing this way out of proportion. Yeah, it doesn't sound as wacky and Japanesey as Rhythm Tengoku Gold. That is the point of localization. Otherwise, the music is all the same, and the games look to be all the same. This is the same game we all played last year, with arguably worse lyrics and probably worse vocals. It will not make it any less fun.

What I really disagree with, though, is the notion that Americans would totally have preferred a game with a more Japanese feel to it. This is another case of the vocal minority making you think something that isn't true. I know how this is, being a long time Earthbound fan. You hear the Internet cry out and bitch and moan about how Earthbound isn't coming to the VC, and how Nintendo of America still has no plans to bring Mother 3 over here, but the actual majority of gamers don't give a damn about the series, and I'm pretty convinced that while Mother 3 would sell better than Earthbound did, it would still not be a commercial success like the vocal minority would have you believe.

And so, back on topic, you think that people would really like the original Japanesey feel of RTG, but I can say from experience that this is not the case. Back in college, I had several roommates, and they hated games that were too much like this, including gems like Magic Pengel and Katamari friggin' Damacy. I will concede that some people are into stuff like this (e.g. you and me), but if Nintendo really wanted to appeal to the mainstream, and especially to the new casual market that dominates the DS ownership, then they are almost required to make things easier to swallow for the American audience.

Your sushi analogy is especially bad, because while I have personally gotten a few people into eating chunks of raw fish with me, you know that most Americans who say they like sushi go out and order California rolls and they are totally happy with it. There isn't anything inherently wrong with this, but there's a huge difference between fake crab meat in rice and raw tuna. The fact is, many Americans are not into it, and they never will be.

So in summary, this is not nearly as bad as you're making it out to be. We're all in the vocal minority, and while we can dig this wacky Japanese stuff, the majority of American gamers cannot.

Also, you're a bunch of weeaboos.
garison's Avatar - Comment posted on 03/28/2009 18:56
garison
Just so everyone knows, Cblog recaps is the new garison.
power-glove's Avatar - Comment posted on 03/28/2009 19:00
power-glove
*not worth
BlackFreefall's Avatar - Comment posted on 03/28/2009 19:06
BlackFreefall
Is not about incorporating more "Japanese" feel to it but having a company to localize a game with talented voice actors (in this case, singer).

Just think about how horrendous a scene in a game would be with terrible voice acting. Sure it doesn't change the fun factor of the game, but it definitely ruin the moment.
eggz's Avatar - Comment posted on 03/28/2009 19:08
eggz
that was hilarious :D
it was really bad but i couldn't stop watching it
maybe if I'd played the original i would feel your pain but its not that bad
Monodi's Avatar - Comment posted on 03/28/2009 19:09
Monodi
On an additional conclusion, maybe I will end buying it after all. I could get too used to it.
bluexy's Avatar - Comment posted on 03/28/2009 19:11
bluexy
I HATE THE DUB... I SUPPOSE. YA YA YA!


As a super fan of Rhythm Tengoku, even though I'm real bad at it, this is extremely disappointing.
-PL-'s Avatar - Comment posted on 03/28/2009 19:15
-PL-
Wow, this is horrible. I'll just stick with trying to get S rank on all the levels in Elite Beat Agents.
The-Excel's Avatar - Comment posted on 03/28/2009 19:24
The-Excel
@Dexter345:
You should write a book about how the Kansai regional dialect will never ever be properly localized into English. I will pay double the asking price to get a copy to my brother overnight.
Samit Sarkar's Avatar - Comment posted on 03/28/2009 19:28
Samit Sarkar
I...jus...wh...

God damn. I haven't played Rhythm Tengoku, but holy crap -- that female singer sounds like a barely-competent [i}American Idol [/i]contestant who doesn't even make it to Hollywood from the auditions. Jesus. I could do a better job than that.
tkyy's Avatar - Comment posted on 03/28/2009 19:30
tkyy
I decided to buy the import version as I heard that "ya ya ya".
Topher Cantler's Avatar - Comment posted on 03/28/2009 19:31
Topher Cantler
Not sure wtf I did to you Dexter, but it must've been pretty awful given your comments on my posts lately.

It's all because it isn't "~Kawaii desu ne ~d(^_^)b~ ** Supaa Nihongo XD :3 right?

Shitty voicework is shitty voicework, and it's even worse now that I've listened to the other songs in the US version and they've got it in there to replace stuff that wasn't even Japanese in the first place. There's stuff that was gibbersih or animal sounds that's now been replaced with this kind of public access children's programming quality voiceover. There's no need for it.

So, yes, it's every bit as bad as I'm making it out to be. People who don't like this sort of thing are going to skip it either way. Other people who might be interested to see what it's about are going to miss out on the great music that made it awesome to begin with, and get a low-quality substitute from people who didn't care enough to hire a few decent singers.

~聴いてありがとう, off to go pretend my bathrobe is a kimono and watch Lucky Star while I chow on some pocky desu desu desu. :3 *^__^*
garison's Avatar - Comment posted on 03/28/2009 19:34
garison
@Dexter345

Even if they did bring Mother 3 to N/A on the DS or something, it would still sell a substantial amount of copies. The hardcore gamer demographic still exists, 12 and 13 year old kids still read Nintendo Power and buy all the games hyped up by them. Just because the DS has a new demographic, I think that Mother 3 would still sell very well. I know tones of Dtoiders who would drop $45 for that in an instant.

And even if it didn't sell a lot of copies, Nintendo would still make money some off of it. And it would shut us up.
The-Excel's Avatar - Comment posted on 03/28/2009 19:42
The-Excel
At least the translation of the lyrics is fairly straightforward. Undubbing it is easy if you have the right equipment.
The-Excel's Avatar - Comment posted on 03/28/2009 19:45
The-Excel
@Topher Cantler:
Then again, experience tells me that a good part of them will never know the difference because they may never look into the regional differences. I have to keep telling people I meet that the Japanese version is better. I have a personal rule that states "Give all dubs a chance", so when I say it's better, I know what I'm talking about. There are English dubs I prefer over the original products, but they're more rare than I would like them to be.

In this case, I only needed to watch the English dub for Remix-10 to make my decision.
Moofey's Avatar - Comment posted on 03/28/2009 19:48
Moofey
Oh hell.

What did they do; Bring in the kids of developers to sing this?

The music is alright, but the dub is SHIT.
seigfreid's Avatar - Comment posted on 03/28/2009 19:51
seigfreid
Ewwww that was bad. I guess this one is an import.
Loogibot's Avatar - Comment posted on 03/28/2009 20:13
Loogibot
@garison, add me to that Mother3 list. The singing in the game doesn't sound horrible, awkward and out of place rather. It sounds like more of a distraction from enjoyment, rather. All in all, I guess that doesn't help. NoA has always bothered me as to why they seem to make these kinds of game impairment in their decisions.
coffeesash's Avatar - Comment posted on 03/28/2009 20:25
coffeesash
@ Xhumation
Yes, it's still very playable, even if there's a little more challenge in working out exactly what to do the first time, you'll soon fall into it.

I think the two girl pop songs are the absolute worst of the redubbing, most of the rest has been untouched. The remaining that have been changed aren't so bad and are only kind of jarring to those who know how it was before.
nukka jdav's Avatar - Comment posted on 03/28/2009 20:31
nukka jdav
Wow, I disagree.

That is all.
TJF588's Avatar - Comment posted on 03/28/2009 20:45
TJF588
I like the voice quality, but I can agree that it's significantly dispassionate. Not entirely, but too much to hold some kinda of enrapturing attention. Agh, that second song just came on; what the crap?!

Anyway, definitely agree they should've/should include both versions. I may not wholly like Japanese vocals, but at least "Ashley's Theme" in SSBB sounded, you know, appropriate (and cool, in the echoey effects and Ashley's ghostly feel), compared to that jarring and off-putting English sample on the ofikal site.

Hrm... I don't like the frog voices, no matter how appropriate they might be.
Projectexodus's Avatar - Comment posted on 03/28/2009 20:48
Projectexodus
I didn't mind the English vocals too much overal, except for the part where the girl sings "yeah, yeah, yeah!". Seriously how less enthusiastic can you possibly get? Anyway, strange that they didn't include the Japanese vocals as well; Rhythm Heaven isn't excactly a game that fills the DS cart to its limit?
Ikey Heyman's Avatar - Comment posted on 03/28/2009 21:02
Ikey Heyman
I didn't find it too horrible; but then again, I haven't heard the Japanese songs, so I suppose I'm less biased.

But I suppose that can also be a good thing--a lot of people who pick this up wouldn't've heard the originals, either, so it might not sound as bad to them.

The Fan Club singer kind of made me think of the woman who did the vocals for Tomorrow Hill on Wario Ware Smooth Moves. Considering Rhythm Tengoku's made by the same people, maybe NOA decided to use the same person...
The-Excel's Avatar - Comment posted on 03/28/2009 21:04
The-Excel
@Projectexodus:
The interview stated that doing so would have pushed the game's size past a reasonable limit. The game is big enough as it is and I think that the cost of such large cartridges for an admittedly niche game like this wouldn't have been justified.

Then again, this is Nintendo we're talking bout, so...
Dead Movie Star's Avatar - Comment posted on 03/28/2009 21:19
Dead Movie Star
I just refuse to buy it on the principle that in real life frogs don't speak English and it is a mistake to put English speaking frogs in any video game.
NihonTiger90's Avatar - Comment posted on 03/28/2009 21:21
NihonTiger90
This shocks me a bit, since Treehouse is usually good at nailing this kind of thing down. What happened?
Niero's Avatar - Comment posted on 03/28/2009 21:36
Niero
I don't care for it, either. Luckily most songs have no lyrics.

Nevertheless, I'd like to play the devil's advocate and say that this is intentionally a different animal. Remember, the point of the localization wasn't to make it good or better for people that might enjoy the game when there's no Japanese involved. Outside of core gamer/otaku circles many people do feel intimidated/turned-off by J-pop.
Jonathan Holmes's Avatar - Comment posted on 03/28/2009 21:48
Jonathan Holmes
@ Niero- I agree that it's a different animal, and that on the whole, the game is still great. There is no way to mess up awesome stuff like the Moah heads singing, the samurai mini-game, the positive/negative game, etc.

That said, having off-key singing is a turn off to EVERYBODY. That's my only real complaint about Rhythm Heaven. The lyrics are fine, the frogs are fine, but off-key girl singing is really not OK in a music game.

Unless of course, the game in question is Um Jammer Lammy, and the off-key singing is by Katy Kat.

Then it's OK.
Topher Cantler's Avatar - Comment posted on 03/28/2009 22:13
Topher Cantler
Do also keep in mind that Jonathan and I wrote this article minutes after hearing the dub for the first time. It's got a lot of initial fire in there that's probably died down quite a bit since then.

We wanted to get the rage on the shelf when it was still fresh. I doubt either of us is as angry as we were this afternoon.
prev next 50 comments

Comment with Facebook





Click connect and comment instantly!

Comment with Dtoid





New? SIGN UP - it takes 5 seconds

Comments policy

Destructoid is an open discussion community. You don't need to "audition" to post a comment - just speak your mind. We respect differing opinions on the site, so have at it. Be smart, funny, insightful, clueless, or cute -- but back it up with substance. Keep your cool, keep it fun. We only ask that you act respectfully and above all: don't be a troll and ruin it for everyone else. Don't bring down gamers or we'll, you know, gently shoot you in the face and stuff you into a flaming mailbox. Each comment is your opportuntity to make this community awesomer. Is that even a word?

Avoiding the banhammer only requires common sense: spamming, trolling, racism, NSFW stuff, and other forms of sucking will not be tolerated. If anyone is griefing please report abuse. Be good. Don't suck!

 

   Got news?   tips@destructoid.com   |   Dtoid Twitter

New Videos

more videos


Reviews & Previews
BioShock 2 review
Dante's Inferno review
Chime review
Hustle Kings review
iPhone Review Round-up: January review
more reviews
Dawn of War II Chaos Rising
Metro 2033
A trip to the racetracks Days of Thunder Arcade
Double the pleasure, double the fun with Darwinia+
Wizarding world in plastic Lego Harry Potter Years 1-4
more previews


- The Dtoid Army is 56713 strong -

Showing Cblogs with 3+ faps   show all

Call for entries: the Areas of my Expertise

New to Dtoid? Read the survival guide


 Originals
Jim Sterling: How Aliens are blatantly better than Predators





















More Destructoid Originals




We are Destructoid   tips@destructoid.com
Nick Chester
Editor-in-Chief
Niero
Founder, Big Boss
Jim Sterling
Reviews Editor
Hamza Aziz
Community Manager
Dale North
News Editor
Rey Gutierrez
Destructoid Video EIC
Anthony Burch
Features Editor
Brad Nicholson
Managing Editor
Tom Fronczak Colette Bennett
Ashley Davis Ben Perlee
Conrad
Zimmerman
Chad Concelmo
Jonathan Holmes Jonathan Ross
Brad Rice Jordan Devore
Will Maddock Matthew Razak
Josh Tolentino
Joseph Leray
Topher Cantler Samit Sarkar
     
  Adam Dork
Daniel Lingen
Hollie Bennett
Joe Burling
Mikey Turvey






 
 
  get involved

register or login
post a blog
post a forum
enter a contest
contribute a news tip
suggest a feature
be a guest editor
support

new member's guide
login assistance
tech support
report abuse
email our editors
read our dev blog
nuclear crisis?
keep in touch

RSS feed
Twitter
Facebook
Myspace
Flickr
Game nights
Meetup+play online
seriously

about Destructoid
advertising
terms of use
privacy policy
jobs at MM
buy our crap
our network

Tomopop
Japanator
Despingation?




Destructoid is an independently-run publication forged by our love of video games and the gaming community's need of accountable enthusiast press
living the dream since March 16, 2006