My infatuations of the moment...
XBLA: SSF2THDR, Zuma, Pac-Man CE
DS: Fire Emblem: Shadow Dragon
Music: Bon Iver, Zazen Boys, Love Is All
My modestly-sized SNES game collection is as follows: F-Zero, Super Metroid, Super Mario World, Super Mario Kart, Michael Jordan: Chaos in the Windy City, Mega Man X, Mega Man 7, Chrono Trigger, NHL 97, NHLPA Hockey '93, Stunt Race FX, Adventures of Dr. Franken, Super Game Boy, Gunforce, Secret of Mana, Super Mario All-Stars, Legend of Zelda: Link to the Past, UN Squadron. I like it.
I've also got an Atari 2600, a PS1, a PS2, an Xbox 360, and a gaming-quality PC (finally).
I want you to read my blog. My real blog, not my Cblog.
brilli.am/writes, great URL, innit?
I also say Sam-us
Chocobo, I say Cho-Ko-bo and I've heard someone say Chalk-a-bo and I shot them.
i also say hey-rule instead of hi-rule
Originally, not knowing what I know now, pronounced it "Cage Mah-roo" When its actually Ka-gay Ma-rloo.
It is Cloud(cloud) right? Sorry but I haven't actually studied Japanese.
I remember at the first final fantasy concert the voice of Tie-dus(tidus) was the MC and he pronounced it Tee-dus and you could feel all the nerds stop and whisper about it.
When I was younger, I called chocobos 'chi-co-bows' and Locke in FF6 "loque". I also called Samus 'sam-us' until Smash taught me it was 'Sahm-us'.
Lumines is Loo-Min-Ess
Meteos is Meat - E - Os
Kingdom Hearts 358/2 Days is Kingdom Hearts: Three Five Eight Days Over Two
Not just every Japanese game ever, but almost every anime ever dubbed, too. What I don't get is how these days dubbers are still pronouncing names wrong even though they have full access to the original Japanese soundtrack as a reference. Barring clarity and political correctness, there's just no excuse for this kind of thing anymore.
If I'm not sure of the pronunciation of a character in a Japanese title with a foreign-sounding name, I just look the game up in Wikipedia. Almost always they have the Japanese pronunciations of names in katakana, which makes it much easier for me to verify that I'm pronouncing the names right.
The-Excel- You make a fair point sir, I just hope Japanese people can have a giggle at our western boo-boos as we do at things like 'Gracial Fortress'
I just remembered another one, because when I was twelve I had no knowledge of Latin, but I definitely pronounced Epoch like "EE-posh," not "epic" as it's apparently meant to be pronounced. Still have a hard time with it, even though I know better...
You deserve a cupcake, come, let me bake you one.
I also used to pronounce Sephiroth as Se-phir-oth and not Seph-i-roth as it's supposed to be.
How about Gau? Do you pronounce it Gaw or Ga-ow?
Re: Mer-io vs. Mahr-io, can't that jsut be chalked up to some accents? As a Canadian (or at least an eastern Ontarian) you'd sound affected to broaden that a.
And I sitll say "Sell S" for Celes. Am I wrong? THIS IS A GIANT CAN O' WORMS I OPENED TODAY
I've been clock for saying "Kate-Sith". A bunch of people gave me shit because they said it was supposed to be pronounced "Khet-See".
I really think that is complete bullshit. Anybody?
Also, Aerith makes me sound stupid when I pronounce it as such, so I say Aeris.
-JD
Good thing I don't ever use him in my party that often! :)
-JD
Best regards, Natali, CEO of download free music